-
Just as we choose our clothes according to
our daily moods and
feelings, we want to change
our watches according to our purposes and
occasions. Skagen's new watches bring out
different looks and
have the power to make even
casual outfits look fresh.
Let's take a look at their
special holiday story, along with the
coordinated
outfits they put together for this photo shoot. -
日々のムードや気分に合わせて服を選ぶように、
目的やシーンによって
腕時計を替えたい。さまざまな表情を
引き出してくれる〈スカーゲン〉の
新作ウォッチは、
今まで何気なく着ていた服も、新鮮に見せるパワーを秘めている。
彼女たちが今回の撮影のために組んでくれたコーディネートと共に、
ちょっと特別なホリデーストーリーをご覧あれ。
- Christmas came
after five years of dating. - 付き合って5年目のクリスマスがやってきた。
-
It is still a secret that I have a gift
watch for him to pick me up at home.
I wonder what he will look like
when I give it to him as a surprise. -
自宅に迎えに来てくれる彼に、
プレゼントの時計を用意しているのはまだ秘密。
サプライズで渡したらどんな顔をしてくれるだろう。
-
Last night I chose a mini-skirt,
but I changed my mind and wore denim.
He arrived wearing denim today, too.
I guess we are kindred spirits. -
昨晩チョイスしたのはミニスカートだったけど、
気分が変わってデニムにはきかえてみた。
到着した彼も今日はデニム。
私たちってやっぱり気が合う。
-
“Did you choose the same color for
your lips to match your watch?”
Such a question makes me smile.
I wonder when he will notice
that the second hand
on
his watch is also cranberry colored. -
「時計と合わせてリップも同じカラーにしたの?」
そんな問いかけに、思わず笑みがこぼれる。
彼の時計の秒針もクランベリーカラーなのは、
いつ気づいてくれるかな。